Future of RapidShare doubtful after legal defeat Будущее RapidShare сомнительной правовой после поражения
Ed Oswald, BetaNews, writes : Эд Освальд, BetaNews, пишет:
The popular file-sharing service may be forced to shut down if it can not control the uploading of pirated music to its service after a German court ruling. Популярные файл-обмена службы, могут быть вынуждены закрыть, если он не может управлять загрузкой пиратской музыки на свои услуги после немецкого суда.
The German equivalent of the RIAA, GEMA, won a legal battle in district court in Düsseldorf last week which found that Rapidshare should be held responsible for the uploading of infringing material to its site. Немецкий эквивалент RIAA, ДЖЕМА, выиграл битву в правовой окружном суде в Дюссельдорфе на прошлой неделе, которая установила, что Rapidshare должен нести ответственность за загрузку материалов, нарушающих его сайте.
Rapidshare has maintained that it could not be held responsible for the actions of its users, a now common defense among peer-to-peer services embroiled in such legal battles. Rapidshare утверждала, что она не может нести ответственность за действия своих пользователей, в настоящее время общей оборонной среди пиринговые услуги вовлечены в такие юридические баталии.
However, like other cases, courts worldwide have tended to side with the rights holders. Однако, подобно другим делам, суды по всему миру, как правило, со стороны правообладателей. Under the terms of the ruling, Rapidshare will be forced to prevent the material from even appearing on the service, rather than being allowed to take it down after the fact. В соответствии с постановлением, Rapidshare будут вынуждены в целях предотвращения материального даже появляться на службе, а не допустить, чтобы принять его после того, факт.
GEMA praised the ruling in a press release –that incidentally came out even before the actual results were handed down– calling it a “milestone decision.” ДЖЕМА оценил решение в пресс-релизе, что случайно вышло еще до того, фактические результаты были вынесены-назвав его "вехой решения".
“It sends out a clear signal that any services, which derive financial benefit from unlawful uses of our works, will have to take extensive measures to protect the rights owners and cannot simply evade liability by referring to the action of individual users” CEO Harald Heker said in a statement. "Он направляет четкий сигнал о том, что какие-либо услуги, которые получают финансовую выгоду от незаконного использования наших работ, придется принимать активные меры для защиты прав собственников и не могут просто уйти от ответственности, сославшись на действия отдельных пользователей" генеральный директор Харальд Heker сказано в заявлении.












Leave a Reply Оставить Ответить